1、傅永字修期,清河人也。


(资料图)

2、幼随叔父洪仲入魏,寻复南奔 。

3、有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。

4、年二十 余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让之而不 为报。

5、永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。

6、为崔道固 城局参军,与道固俱降,入为平齐百姓。

7、帝每叹曰:“ 上马能击贼,下马能做露布,唯傅修期耳。

8、” 翻译: 傅永,字修期,是清河人。

9、幼时跟随叔父傅洪 仲从青州到魏,不久又投奔南方。

10、他很有气魄 和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立 在马上驰骋。

11、他二十多岁的时候,有个朋友给 他写信,但是他却不会回信,就请教洪仲,洪 仲严厉地责备地,不帮他回信。

12、傅永于是发奋 读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。

13、 皇上常赞叹说:“战场上能击退贼兵,平时能作 文书,只有傅修期了。

14、”。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

推荐内容